Eks Näis
NU Performance Festival toimub juba
viiendat korda. Esimese “väljalaske” puhul, 2005. aastal sai saateks
kirjutatud, et “festival uitab ringi teatri, kujutava ja performance`i kunsti,
popmuusika ja kaasaegse tantsu
vahemaastikel. See on defineerimatu, amorfne ning dünaamiline ala, kus põimuvad
erinevad erialad, arusaamad, traditsioonid. Siin, õieti ei-kellegi-maal,
tekivad hübriidsed kultuurivormid ning luuakse uusi autoripositsioone”. See on on
ka 2014. aastal sobiv sissejuhatus.
Kuna tegu on sissejuhatava tekstiga, püüan
ma, nagu tavaks, selle aasta festivali tutvustada.
Olen kutsunud oma sõbrad. Festivalil
esinevad kunstnikud on sõbrad selles mõttes, et iga inspireeriv inimene võib
olla sõber, isegi kui ta elus pole. Isiklik kontakt tekib läbi töö. Intrigeeriv
kunst, tekitab minus alati soovi ka autoriga kohtuda. Samuti kujutan teinekord
ette, et mõne muljetavaldava töö oleks hoopis ise välja mõelda võinud.
Paratamatult peegeldab festivali programm minu kui koreograafi kunstilisi
eelistusi. Ning kui ma näiteks ei saaks olla mina ise, oleksin hea meelega
ükskõik milline festivalil esinevatest kunstnikest.
Festival esitleb etendusi, mis ei ole
õigupoolest etendused, kunstnikke kes on või ka ei ole tegelikult kunstnikud,
esinejad kes esinevad ning samas ka mitte. Võimalusi nii-öelda lihtsalt istuda
ja vaadata on suhteliselt vähe, sest etendused võtavad ka õppetoa, teraapilise
sessiooni, filmi, klubi, vestluse või konflikti vormi.
Kunstnikud ja nende teosed ei teeni
siinkohal illustratiivset eesmärki, tõestamaks ühtset teemat kuraatori üldistustesse
uppudes. Nad toimivad iseseisvalt. Iga töö võiks esindada ka kogu festivali.
Teisisõnu, festival ei koosne etendustest, vaid on igas etenduses. Selles
mõttes võiksime ühe asemel rääkida ka üheksast festivalist. Parim viis
festivali iseloomustamiseks on kirjeldada ükskõik millist teost või kunstnikku.
Kui ma esimest korda Rytis Saladžiust Vilniuse lennujaamas kohtasin, pidasin teda taksojuhiks. Hiljem sain
aru, et takso juhtimine oli tema teos CAC’s toimuval näitusel. Teisel korral ei
tundnud ma Rytist ära, sest tal oli mask ees. Võib-olla saame tema workshopis
õppida midagi salajastest maskeerimise viisidest ja mitmete maskide taha
peitudes olukordadesse imbumisest. Loomulikult juhul, kui meil õnnestub Rytis
ära tunda.
Teinekord on lühim tee ringiga. Surfamise
algreegliks on teha täpselt vastupidi sellele, mida loogika nõuab ning Djana Covic ütles, et parim aeg jäätise
söömiseks on talv.
Batleby tuntud lause “Ma eelistaks pigem
mitte” saab Dora García teoses “The Artist Without Works: a Guided Tour Around
Nothing” veelkord uue tähenduse. Praegu, rohkem kui 150
aastat hiljem, on bartleby’lik mittetöötamine vaid üks töötamise viisidest.
Kunstnik ilma teosteta võiks kirjeldada ka mõnda teist festivalil osalevat
kunstnikku.
Objektide tootmine tundub Alissa Šnaideri jaoks olevat
teisejärgulise tähtsusega või isegi hobi. Alissa nagu ka tema kass (ajalehe
kaanel) teavad, et nende väärtus ei seisne mitte nende tegemistes vaid nende
olemises.
Mina annaks endale teise või kolmanda koha väikseima jõupingutuse
kategoorias teose “Internal Conflict” eest, mille viivad läbi festivali
meeskonna liikmed.
Dora
García film “The Joycean Society” kujutab
endast keeldumise vastaspoolust. Autorit ei ole filmis kohal, kuid tema teos
on. Väsimatu lugemisgrupi jaoks on Joyce kindlasti sõber. “Empaatia on võti,”
kuulutab Uschi Geller Experience
häbitult või šamanistlikult. Siit enam tagasi minna ei saa.
Chicks
on Speed on tuntud kuulsuse poolest, aga kui lähemalt
uurida, teavad vaid vähesed, mille pärast nad kuulsad on. Kas näiteks
sellepärast, et nende etteaste Red Hot Chili Peppers’i soojendusbändina
tomatitega välja vilistati? Või koostööde pärast Karl Lagerfeldi ja Julien
Assange’iga? “We Don’t Play Guitars” või kõrgekontsaline traadita king-gitarr
alasti Kate Mossi jalas? Kunst, mood, muusika: võlts või päris? Olen ise
chicksidega viimase kuue aasta jooksul tantsija rollis esinenud ning nad
suudavad ka mind jätkuvalt segaduses hoida.
Simon
Asencio “Jessica” töötab sajal kohal, mille tulemuseks
on purunenud etendus.
Siinkohal meenub tuntud lugu Tallinna
ajaloost. Ülemiste järves (mis asub lennujaama kõrval) elavat üks vanem mees
või deemon, keda kutsutakse Ülemiste Vanakeseks. Kui keegi teda kohtab, küsib
ta alati: “Kas Tallinn on juba valmis?” Kui siis see teine jaatavalt vastaks,
ujutaks Ülemiste Vanake linna kohe üle (järv asub linnast kõrgemal). Seega on
õige vastus alati: “Ei ole valmis, täitsa pooleli” vms.
Kui Alex
Bailey Tallinnasse saabus, küsis lennujaama tualetis seitsme tolli hetkel
tema käest Ülemiste Vanake: “Kas Tallinn on juba valmis?” “Juba aastaid on
valmis, sa cunt! Ma kutsun kõiki cunt,” ütles ta peeglisse vaadates. Ning
Tallinn hävis veel enne festivali algust.
“So Far So Good” ei ole mitte pealkiri,
vaid pigem asjade seis, lahenduseta olukord, mis võib lõppeda nii hästi kui
halvasti. Kui festivali kutsuda “So Far So Good”, saab sellest paraku pealkiri,
kuid laialivalgumise oht jääb sellele vaatamata.
Kuidas kutsuda jalgadeta kassi? Tass? Ei,
kutsu kuidas tahad, ta ei tule nagunii!
Krõõt Juurak, kuraator
So Far So Good
NU
Performance Festival takes place for the fifth time. During the first release
in 2005, it was written in the foreword that “NU Performance Festival wanders
around in the space between theatre, the fine and performance arts, (pop)
music, and contemporary dance. This is an undefined, amorphous and dynamic
area, where various specialties, understandings and traditions entwine. In this
no man’s land hybrid forms emerge and new artists’ positions are created.” This
is still a good introduction in 2014, too.
As this
is the introductory text, then according to custom I will try to introduce the
current festival.
I have
invited my friends. They are my friends primarily in the sense that every
inspiring person can be a friend, even if they are dead. Personal contact
arises though work. When I see a work I really appreciate, part of me imagines
it to be my own work. It is unavoidable that the festival program is also
reflective of my own practice as a choreographer. Therefore if I couldn’t be
myself, I would happily be any of the artists presented at this festival.
The
festival presents performances that are not really performances, artists that
may or may not really be artists, performers who may and may not be performing.
There aren’t many occasions where you can “sit down and see” – because the
performances also take the form of a workshop, a therapeutic session, a film, a
club, a conversation, a conflict.
The
works and artists presented are not contracted to serve any specific
illustrative purpose, to prove any singular topic, and certainly not to drown
in any reductive theme on their way to a curatorial premise. They’re free to
operate. Each of the works could represent the whole festival. In other words
the festival is not made up of works, it is in each work. So we could also talk
of nine festivals instead of one. The festival can be characterized by
describing any of the artists or works that is featured.
When I
first met Rytis Saladžius at Vilnius airport, I thought he was a taxi
driver. Later I found out this was his work for the exhibition at CAC. The
second time I saw Rytis, I didn't recognize him either because he was wearing a
mask. Maybe in his workshop we can learn something about the secret ways of
self-disguise, infiltrating into situations behind multiple masks, given that
we will be able to recognize him.
Sometimes
the shortest way is around a circle. The basic principle of surfing is to do
the opposite of what your logic tells you to do and Djana Covic has told me that the best time to eat ice cream is in
the winter.
“I would
prefer not to” the well known phrase by Bartleby gains yet another meaning in
the work of Dora García “The Artist without Works”. Now,
more than hundred and fifty years later, the refusal to work is just another
way of working. The artist without works could refer to several of the
participants in this festival.
The
production of objects seems to be of secondary importance or even a hobby for Alissa Snaider, who like the cat on the
cover of this newspaper know that their value lies not in their doing but in
their being. I would give myself the
second or third place in the category of least effort for “Internal Conflict”, a
project acted out by the staff members of the festival.
“The
Joycean Society” by Dora García depicts
the opposite end of refusal. The author in the film is not present but his work
is, and he is clearly a friend to the tireless group of readers. “Empathy is the
key,” declares Uschi Geller Experience
somewhat shamelessly or shamanisticly. At this point there is no turning back.
The Chicks on Speed are known to be famous,
although on closer inspection only a few seem to know what they are famous for,
is it the incident when they were pelted with tomatoes while performing as
warm-up band for the Red Hot Chili Peppers? Or perhaps their collaborations
with Karl Lagerfeld or Julien Assange? “We Don’t Play Guitars” or the high
heeled wireless shoe guitar worn by a nude Kate Moss? Art, fashion, music: fake
or real? I have myself performed as a dancer with the Chicks over the past six
years and they continue to confuse me.
Simon Asencio’s “Jessica” does a hundred jobs, resulting in
a shattered performance.
This
reminds me of the well-known story about the history of Tallinn. In the lake
Ülemiste (situated next to the airport) a kind of a demon is believed to live,
he is called the Ülemiste Elder. If anyone should meet him, he always asks: “Is
Tallinn ready yet?” If then the other person answered “yes”, the demon would
immediately flood the city (the lake is on a higher latitude than Tallinn).
Thus, the correct answer would be: "No, there is much to be done
yet."
When Alex Bailey first flew into Tallinn, he
had a seven inch moment in the airport toilet when he was asked by the Ülemiste
Elder, “Is Tallinn ready yet?” “It’s been ready for years, you cunt! I call
everyone a cunt” he said looking at himself in the mirror. And Tallinn perished
before the festival even began.
How to call
the festival? “So Far So Good” is actually not really a title but an expression
that refers to an uncertain state, a way to verbalize a notion that hangs
unfixed, plausible of both negative and positive connotations. Invariably the
festival will be known and therefore titled as “So far So Good” defeating the
premise but the connotation that it may fall apart and be a disaster remains.
Or how do you call a cat with no legs? A mug? No, call it whatever you like, it
won’t come anyway!
Krõõt
Juurak, curator
No comments:
Post a Comment